Skocz do: Nawigacja, szukaj
m (Wycofano edycje użytkownika Further (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Trav.)
Linia 1: Linia 1:
== '''BŁĄD - BRAK AKTUALNEJ WERSJI WTYCZKI ADOBE FLASH W PRZEGLĄDARCE''' ==
+
{{Spoiler|name=The Hunt for the Sea Serpent Quest}}
 +
===Potrzebne przedmioty===
 +
* [[Grafika:Fish.gif]] - 5 [[Fish]]
 +
* [[Grafika:Green_Perch.gif]] - 5 [[Green Perch]]
 +
* [[Grafika:Northern_Pike.gif]] - 5 [[Northern Pike]]
 +
* [[Grafika:Rainbow_Trout.gif]] - 5 [[Rainbow Trout]]
 +
* [[Grafika:Bait.gif]] - [[Bait]]
 +
* [[Grafika:Helmet_of_the_Deep.gif]] - [[Helmet of the Deep]]
  
<div id="siteNotice"><p>
+
===Opis===
 +
Udajemy się do [[Captain Haba|kapitana Haby]] w [[Svargrond]] niedaleko statku. <br>
 +
*''Gracz'': '''hi'''
 +
*[[Captain Haba]]: Harrr, landlubber wha'd ya want?
 +
*''Gracz'': '''mission'''
 +
*[[Captain Haba]]: Ya wanna join the hunt fo' the sea serpent? Be warned ya may pay with ya life! Are ya in to it?
 +
*''Gracz'': '''yes'''
 +
*[[Captain Haba]]: A'right, we are here to resupply our stock of baits to catch the sea serpent. Your first task is to bring me 5 fish they are easy to catch. When you got them ask me for the bait again.
  
[[Plik:awiki.png]]
+
Prosi nas o 5 z każdego gatunku ryb, ponieważ będą one potrzebne do przynęt na węże morskie.<br>
 +
Gdy już powędkowaliśmy, wracamy i rozmawiamy z kapitanem:
 +
*''Gracz'': '''hi'''
 +
*[[Captain Haba]]: Harrr, landlubber wha'd ya want?
 +
*''Gracz'' '''bait'''
 +
*[[Captain Haba]]: Excellent, now bring me 5 northern pike.
 +
*''Gracz'' '''bait'''
 +
*[[Captain Haba]]: Excellent, now bring me 5 green perch.
 +
*''Gracz'' '''bait'''
 +
*[[Captain Haba]]: Excellent, now bring me 5 rainbow trout.
 +
*''Gracz'' '''bait'''
 +
*[[Captain Haba]]: Excellent, that should be enough fish to make the bait. Tell me when ya're ready fo' the hunt.
  
 +
Kiedy się przygotujemy na polowanie, rozmawiamy z kapitanem:
 +
*''Gracz'': '''hi'''
 +
*[[Captain Haba]]: Harrr, landlubber wha'd ya want??
 +
*''Gracz'': '''hunt'''
 +
*[[Captain Haba]]: A'right, wanna put out to sea?
 +
*''Gracz'': '''yes'''
 +
*[[Captain Haba]]: Let's go fo' a hunt and bring the beast down!
  
Szanowny użytkowniku, niestety nie możesz obejrzeć wiadomości zawartych na tej stronie, ponieważ Twoja przeglądarka internetowa zawiera nieaktualną wersję wtyczki Flash. Jeśli chcesz korzystać z naszych interaktywnych map, unikalnych zdjęć oraz wiadomości tibijskich zalecamy ściągnąć ową wtyczkę np. stąd - [http://www.sendspace.pl/download/YTozMzp7czoyOiJpZCI7aTozNzE4MDQ1O3M6NzoiZGF0ZV9pbiI7aToxMzI4MTA2MjU1O3M6MTE6ImRhdGVfZGVsZXRlIjtpOjEzMzE5OTQyNTU7czo1OiJ0aXRsZSI7czowOiIiO3M6OToiZmlsZV9uYW1lIjtzOjE5OiJhZGRvYmVfZmxhc2hfMTEuZXhlIjtzOjk6ImV4dGVuc2lvbiI7czozOiJleGUiO3M6MTE6ImRlc2NyaXB0aW9uIjtzOjA6IiI7czo0OiJ0YWdzIjtzOjA6IiI7czo5OiJob3N0X25hbWUiO3M6MTg6InN2MDY4LnNlbmRzcGFjZS5wbCI7czo5OiJzZXJ2ZXJfaXAiO3M6MTM6IjYyLjg3LjIwNi4yMTkiO3M6MTE6InVwbG9hZF90aW1lIjtkOjE3LjIwMjAwMDAwMDAwMDAwMTczMzcyNDI3NTI1NDY0NDQ1MzUyNTU0MzIxMjg5MDYyNTtzOjQ6InBhdGgiO3M6MzU6Ii4uL2ZpbGVzLzIwMTIvMDIvMDEvLzY2NjQxMzI4MTA2MjU1IjtzOjk6ImRpcmVjdG9yeSI7czowOiIiO3M6NDoic2l6ZSI7ZDo5MzU5MzY7czo2OiJwdWJsaWMiO2k6MTtzOjc6InVzZXJfaWQiO2k6MDtzOjEwOiJwYXJ0bmVyX2lkIjtpOjA7czo5OiJmb2xkZXJfaWQiO2k6MDtzOjc6InVzZXJfaXAiO3M6MTM6IjYyLjg3LjIwNi4yMTkiO3M6OToidXNlcl9ob3N0IjtzOjA6IiI7czo1OiJ0b2tlbiI7czoyMzoiMzk2NjliMzJiNDIyODcwYzc1ZWM4OTAiO3M6MTI6ImRlbGV0ZV90b2tlbiI7czoyMzoiOTFlZTFmNGU0ODlmZDg4YzViZWY0MjciO3M6MTY6ImRvd25sb2FkX2NvdW50ZXIiO2k6MDtzOjIyOiJkb3dubG9hZF9jb3VudGVyX3RvZGF5IjtpOjA7czoxODoiZG93bmxvYWRfY291bnRkb3duIjtpOjA7czo4OiJwYXNzd29yZCI7czowOiIiO3M6ODoidHJhbnNmZXIiO2k6MDtzOjEzOiJsYXN0X2Rvd25sb2FkIjtpOjA7czo2OiJzdGF0dXMiO2k6MTtzOjk6ImRlbGV0ZV9pcCI7czowOiIiO3M6NzoicHJlbWl1bSI7aTowO3M6NzoicHJpdmF0ZSI7aTowO3M6OToiaXNfZXhpc3RzIjtpOjE7fQdfASDF34vasd3245bvs Adobe Flash 11]
+
Wypływamy na morze na północny zachód, od wyspy [[Hrodmir]]. Teraz należy pokierować kapitana, aby dopłynął w okolice kryjówki [[Sea Serpent|wężów morskich]].<br>
  
 +
Kupujemy od niego kilkanaście [[Bait|przynęt]] (będzie je można dokupić, jeżeli zabraknie).
 +
Zakładamy [[Bait|przynętę]] do sieci (należy ją położyć na sieć) i idziemy do teleskopu. Pod pokładem jest teleport. Wchodzimy w niego i pojawiamy się na wieżyczce obserwacyjnej. <br>
 +
Używamy teleskopu, aż zobaczymy tekst:<br>
  
'''Serdecznie pozdrawiamy,'''
+
* '''"You see water as far as the eye can reach. No sea serpent in sight."'''
 +
:Nie idziemy do kapitana, ale używamy teleskopu jeszcze raz.
 +
* '''"You see a small dot under the surface straight ahead of you."'''
 +
:Idziemy do kapitana i mówimy ''straight''
 +
* '''"You see a dot under the surface. It is to the starboard side."'''
 +
:Idziemy do kapitana i mówimy ''starboard side''
 +
* '''"You see a huge shadow under the surface. It is on the larboard side."'''
 +
:Idziemy do kapitana i mówimy ''larboard side''
 +
* '''"It's getting away! You should tell the captain to gain speed!!"'''
 +
:Idziemy do kapitana i mówimy ''speed''
 +
* '''"There are multiple shadows under the surface. This has to be the right location."'''
 +
:Teraz możemy zejść pod wodę. Wystarczy mieć [[Helmet of the Deep]].
  
 
+
{{nf}}
Administracja Tibia-Wiki.net
 

Wersja z 18:57, 6 lut 2012

Arrow Red.png Jest to skrócona informacja o The Hunt for the Sea Serpent Quest. Jeśli chcesz przeczytać pełną informację, kliknij tutaj, zaś tutaj, by ją schować.
Znany również jako: Sea Serpent Quest
Nagroda: Możliwość polowania na węże morskie
Lokacja: Svargrond
Wymagany poziom: 65
PACC: Tak
Potwory, które można napotkać po drodze: Blood Crab, Young Sea Serpent, Sea Serpent
Legenda:

Potrzebne przedmioty

Opis

Udajemy się do kapitana Haby w Svargrond niedaleko statku.

  • Gracz: hi
  • Captain Haba: Harrr, landlubber wha'd ya want?
  • Gracz: mission
  • Captain Haba: Ya wanna join the hunt fo' the sea serpent? Be warned ya may pay with ya life! Are ya in to it?
  • Gracz: yes
  • Captain Haba: A'right, we are here to resupply our stock of baits to catch the sea serpent. Your first task is to bring me 5 fish they are easy to catch. When you got them ask me for the bait again.

Prosi nas o 5 z każdego gatunku ryb, ponieważ będą one potrzebne do przynęt na węże morskie.
Gdy już powędkowaliśmy, wracamy i rozmawiamy z kapitanem:

  • Gracz: hi
  • Captain Haba: Harrr, landlubber wha'd ya want?
  • Gracz bait
  • Captain Haba: Excellent, now bring me 5 northern pike.
  • Gracz bait
  • Captain Haba: Excellent, now bring me 5 green perch.
  • Gracz bait
  • Captain Haba: Excellent, now bring me 5 rainbow trout.
  • Gracz bait
  • Captain Haba: Excellent, that should be enough fish to make the bait. Tell me when ya're ready fo' the hunt.

Kiedy się przygotujemy na polowanie, rozmawiamy z kapitanem:

  • Gracz: hi
  • Captain Haba: Harrr, landlubber wha'd ya want??
  • Gracz: hunt
  • Captain Haba: A'right, wanna put out to sea?
  • Gracz: yes
  • Captain Haba: Let's go fo' a hunt and bring the beast down!

Wypływamy na morze na północny zachód, od wyspy Hrodmir. Teraz należy pokierować kapitana, aby dopłynął w okolice kryjówki wężów morskich.

Kupujemy od niego kilkanaście przynęt (będzie je można dokupić, jeżeli zabraknie). Zakładamy przynętę do sieci (należy ją położyć na sieć) i idziemy do teleskopu. Pod pokładem jest teleport. Wchodzimy w niego i pojawiamy się na wieżyczce obserwacyjnej.
Używamy teleskopu, aż zobaczymy tekst:

  • "You see water as far as the eye can reach. No sea serpent in sight."
Nie idziemy do kapitana, ale używamy teleskopu jeszcze raz.
  • "You see a small dot under the surface straight ahead of you."
Idziemy do kapitana i mówimy straight
  • "You see a dot under the surface. It is to the starboard side."
Idziemy do kapitana i mówimy starboard side
  • "You see a huge shadow under the surface. It is on the larboard side."
Idziemy do kapitana i mówimy larboard side
  • "It's getting away! You should tell the captain to gain speed!!"
Idziemy do kapitana i mówimy speed
  • "There are multiple shadows under the surface. This has to be the right location."
Teraz możemy zejść pod wodę. Wystarczy mieć Helmet of the Deep.