Skocz do: Nawigacja, szukaj
m
 
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 10:22, 27 gru 2007

Ja przetłumaczyłbym decoy raczej jako "pułapka" albo "zaciągać w pułapkę", ale masz rację - jest dużo znaczeń, a tekst ma sporo "dziur" więc nie można się oprzeć na kontekście zdania.