Laguna Islands Quest/Spoiler: Różnice pomiędzy wersjami
(→Opis) |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
#Kolejnym naszym celem jest syrena [[Marina]] która znajduje się na plaży na północy wyspy. Mówimy jej: | #Kolejnym naszym celem jest syrena [[Marina]] która znajduje się na plaży na północy wyspy. Mówimy jej: | ||
#*''Gracz'': '''Hi''' | #*''Gracz'': '''Hi''' | ||
+ | #*''[[Marina]]'': Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice! | ||
#*''Gracz'': '''Raymond Striker''' | #*''Gracz'': '''Raymond Striker''' | ||
+ | #*''[[Marina]]'': <giggles> I think he has a crush on me. Well, silly man, it is only for his own good. This way he can get accustomed to TRUE beauty. And I won't give him up anymore now that he is mine. | ||
#Następnie udajemy się do [[Ocelus]]a, który znajduje się na skale na zachód od okrętów: | #Następnie udajemy się do [[Ocelus]]a, który znajduje się na skale na zachód od okrętów: | ||
#*''Gracz'': '''hi''' | #*''Gracz'': '''hi''' | ||
+ | #*''[[Ocelus]]'': Greetings, dear visitor ''gracz''. | ||
#*''Gracz'': '''Eleonore''' | #*''Gracz'': '''Eleonore''' | ||
#*''[[Ocelus]]'': I heard the birds sing about her beauty. But how could a human rival the enchanting beauty of a mermaid? | #*''[[Ocelus]]'': I heard the birds sing about her beauty. But how could a human rival the enchanting beauty of a mermaid? | ||
Linia 27: | Linia 30: | ||
#Teraz wracamy do syreny, aby umówić ją z [[Ocelus]]em na randkę: | #Teraz wracamy do syreny, aby umówić ją z [[Ocelus]]em na randkę: | ||
#*''Gracz'': '''hi''' | #*''Gracz'': '''hi''' | ||
+ | #*''[[Marina]]'': Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice! | ||
#*''Gracz'': '''Date''' | #*''Gracz'': '''Date''' | ||
#*''[[Marina]]'': Is that the best you can do? A true Djinn would have done something more poetic. | #*''[[Marina]]'': Is that the best you can do? A true Djinn would have done something more poetic. | ||
#I ponownie wracamy do [[Ocelus|Ocelusa]] po radę: | #I ponownie wracamy do [[Ocelus|Ocelusa]] po radę: | ||
#*''Gracz'': '''hi''' | #*''Gracz'': '''hi''' | ||
+ | #*''[[Ocelus]]'': Greetings, dear visitor ''gracz''. | ||
#*''Gracz'': '''Mermaid''' | #*''Gracz'': '''Mermaid''' | ||
#*''[[Ocelus]]'': Oh my. Its not easy to impress a mermaid I guess. Please get me a love poem. I think elves are the greatest poets so their city seems like a good place to look for one. | #*''[[Ocelus]]'': Oh my. Its not easy to impress a mermaid I guess. Please get me a love poem. I think elves are the greatest poets so their city seems like a good place to look for one. | ||
#Jeśli nie mamy jeszcze przy sobie [[Love Poem]], w [[Ab'Dendriel]] można go zakupić u [[Elvith]]a. Gdy go mamy, wracamy do dżina: | #Jeśli nie mamy jeszcze przy sobie [[Love Poem]], w [[Ab'Dendriel]] można go zakupić u [[Elvith]]a. Gdy go mamy, wracamy do dżina: | ||
#*''Gracz'': '''hi''' | #*''Gracz'': '''hi''' | ||
+ | #*''[[Ocelus]]'': Greetings, dear visitor ''gracz''. | ||
#*''Gracz'': '''Love Poem''' | #*''Gracz'': '''Love Poem''' | ||
#*''[[Ocelus]]'': Did you get a love poem from Ab'Dendriel? | #*''[[Ocelus]]'': Did you get a love poem from Ab'Dendriel? | ||
Linia 42: | Linia 48: | ||
#Kolejny raz idziemy do [[Marina|Mariny]] i mówimy jej o zamiarach [[Ocelus|Ocelusa]]: | #Kolejny raz idziemy do [[Marina|Mariny]] i mówimy jej o zamiarach [[Ocelus|Ocelusa]]: | ||
#*''Gracz'': '''hi''' | #*''Gracz'': '''hi''' | ||
+ | #*''[[Marina]]'': Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice! | ||
#*''Gracz'': '''Date''' | #*''Gracz'': '''Date''' | ||
#*''[[Marina]]'': This lovely, exotic Djinn is a true poet. And he is asking me for a date? Excellent. Now I can finaly dump this human pirate. He was growing to be boring more and more with each day ... | #*''[[Marina]]'': This lovely, exotic Djinn is a true poet. And he is asking me for a date? Excellent. Now I can finaly dump this human pirate. He was growing to be boring more and more with each day ... | ||
Linia 50: | Linia 57: | ||
#*[[Raymond Striker]]: Be greeted. | #*[[Raymond Striker]]: Be greeted. | ||
#*''Gracz'': '''mermaid''' | #*''Gracz'': '''mermaid''' | ||
− | #*[[Raymond Striker: I am deeply ashamed that I lacked the willpower to resist her spell. Thank you for your help in that matter. Now my head is once more free to think about our mission. | + | #*[[Raymond Striker]]: I am deeply ashamed that I lacked the willpower to resist her spell. Thank you for your help in that matter. Now my head is once more free to think about our mission. |
W zamian za pomoc w nagrodę możemy pływać na żółwiach po [[Laguna Islands]], a u odczarowanego [[Raymond Striker|Raymonda Strikera]] możemy rozpocząć [[Meriana Island Quest]]. | W zamian za pomoc w nagrodę możemy pływać na żółwiach po [[Laguna Islands]], a u odczarowanego [[Raymond Striker|Raymonda Strikera]] możemy rozpocząć [[Meriana Island Quest]]. |
Wersja z 19:07, 17 kwi 2010
Znany również jako: | Peg Leg |
Nagroda: | Dostęp do Laguna Islands |
Lokacja: | Liberty Bay, Meriana |
Wymagany poziom: | - |
PACC: | Tak |
Potwory, które można napotkać po drodze: | Tarantula, Tiger, Wasp |
Legenda: | Eleonore straciła kontakt z kochankiem - "bojownikiem o wolność" Raymond Strikerem. Z chęcią wyśle kogoś, kto znajdzie tego przyczynę... |
Spis treści
Potrzebne przedmioty
Love Poem (można go podczas wykonywania misji zakupić w sklepie z instrumentami muzycznymi w Ab'Dendriel)
Opis
- Na samym początku udajemy się do Raymond Strikera i mówimy mu:
- Gracz: hi
- Raymond Striker: Be greeted.
- Gracz: Eleonore
- Raymond Striker: Eleonore ... Yes, I remember her... vaguely. She is a pretty girl ... but still only a girl and now I am in love with a beautiful and passionate woman. A true mermaid even.
- Gracz: Mermaid
- Raymond Striker: The mermaid is the most beautiful creature I have ever met. She is so wonderful. It was some kind of magic as we first met. A look in her eyes and I suddenly knew there would be never again another woman in my life but her.
- Kolejnym naszym celem jest syrena Marina która znajduje się na plaży na północy wyspy. Mówimy jej:
- Następnie udajemy się do Ocelusa, który znajduje się na skale na zachód od okrętów:
- Gracz: hi
- Ocelus: Greetings, dear visitor gracz.
- Gracz: Eleonore
- Ocelus: I heard the birds sing about her beauty. But how could a human rival the enchanting beauty of a mermaid?
- Gracz: Mermaid
- Ocelus: Oh yes, I noticed that lovely mermaid. From afar of course. I would not dare to step into the eyes of such a lovely creature.
- Ocelus: ... I guess I am quite shy. Oh my, if I were not blue, I would turn red now. If there would be someone to arrange a date with her.
- Gracz: Date
- Ocelus: Will you ask the mermaid Marina if she would date me?
- Gracz: Yes
- Ocelus: Thank you. How ironic, a human granting a djinn a wish.
- Teraz wracamy do syreny, aby umówić ją z Ocelusem na randkę:
- I ponownie wracamy do Ocelusa po radę:
- Jeśli nie mamy jeszcze przy sobie Love Poem, w Ab'Dendriel można go zakupić u Elvitha. Gdy go mamy, wracamy do dżina:
- Kolejny raz idziemy do Mariny i mówimy jej o zamiarach Ocelusa:
- Gracz: hi
- Marina: Oh, hello gracz. A visitor, how nice!
- Gracz: Date
- Marina: This lovely, exotic Djinn is a true poet. And he is asking me for a date? Excellent. Now I can finaly dump this human pirate. He was growing to be boring more and more with each day ...
- Marina: As a little reward for your efforts I allow you to ride my sea turtles. Just look around at the shores and you will find them.
- Gracz: Bye
Wracamy do pirata:
- Gracz: hi
- Raymond Striker: Be greeted.
- Gracz: mermaid
- Raymond Striker: I am deeply ashamed that I lacked the willpower to resist her spell. Thank you for your help in that matter. Now my head is once more free to think about our mission.
W zamian za pomoc w nagrodę możemy pływać na żółwiach po Laguna Islands, a u odczarowanego Raymonda Strikera możemy rozpocząć Meriana Island Quest.