Skocz do: Nawigacja, szukaj
Linia 1: Linia 1:
{{Spoiler|name= Laguna Islands Quest}}
+
== '''BŁĄD - BRAK AKTUALNEJ WERSJI WTYCZKI ADOBE FLASH W PRZEGLĄDARCE''' ==
__TOC__
+
 
==Wymagania==
+
 
* Wykonany [[Eleonore's Missing Ring Quest]]
+
* {{GS|Love Poem}} (można go podczas wykonywania misji zakupić w sklepie z instrumentami muzycznymi w [[Ab'Dendriel]])
+
<div id="siteNotice"><p>
==Opis==
+
 
#Na samym początku udajemy się do [[Raymond Striker]]a i mówimy mu:[[Grafika:Raymond Striker.jpg|right]]
+
[[Plik:Flash-Player-10.2.161.23-Beta-2.png]]
#*''Gracz'': '''hi'''
+
 
#*[[Raymond Striker]]: Be greeted.
+
 
#*''Gracz'': '''Eleonore'''
+
 
#*[[Raymond Striker]]: Eleonore ... Yes, I remember her... vaguely. She is a pretty girl ... but still only a girl and now I am in love with a beautiful and passionate woman. A true mermaid even.
+
#*''Gracz'': '''Mermaid'''
+
Szanowny użytkowniku, niestety nie możesz obejrzeć wiadomości zawartych na tej stronie, ponieważ Twoja przeglądarka internetowa zawiera nieaktualną wersję wtyczki Flash. Jeśli chcesz korzystać z naszych interaktywnych map, unikalnych zdjęć oraz wiadomości tibijskich zalecamy ściągnąć ową wtyczkę np. stąd - [http://sciagaj.to/pobierz/1206 Adobe Flash 11]
#*[[Raymond Striker]]: The mermaid is the most beautiful creature I have ever met. She is so wonderful. It was some kind of magic as we first met. A look in her eyes and I suddenly knew there would be never again another woman in my life but her.
+
 
#Kolejnym naszym celem jest syrena [[Marina]] która znajduje się na plaży na północy wyspy. Mówimy jej:
+
 
#*''Gracz'': '''Hi'''
+
 
#*[[Marina]]: Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice!
+
 
#*''Gracz'': '''Raymond Striker'''
+
'''Serdecznie pozdrawiamy,'''
#*[[Marina]]: <giggles> I think he has a crush on me. Well, silly man, it is only for his own good. This way he can get accustomed to TRUE beauty. And I won't give him up anymore now that he is mine.
+
Administracja Tibia-Wiki.net
#Następnie udajemy się do [[Ocelus]]a, który znajduje się na skale na zachód od okrętów:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Ocelus]]: Greetings, dear visitor ''gracz''.
 
#*''Gracz'': '''Eleonore'''
 
#*[[Ocelus]]: I heard the birds sing about her beauty. But how could a human rival the enchanting beauty of a mermaid?
 
#*''Gracz'': '''Mermaid'''
 
#*[[Ocelus]]: Oh yes, I noticed that lovely mermaid. From afar of course. I would not dare to step into the eyes of such a lovely creature.
 
#*[[Ocelus]]: ... I guess I am quite shy. Oh my, if I were not blue, I would turn red now. If there would be someone to arrange a date with her.
 
#*''Gracz'': '''Date'''
 
#*[[Ocelus]]: Will you ask the mermaid Marina if she would date me?
 
#*''Gracz'': '''Yes'''
 
#*[[Ocelus]]: Thank you. How ironic, a human granting a djinn a wish.
 
#Teraz wracamy do syreny, aby umówić ją z [[Ocelus]]em na randkę:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Marina]]: Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice!
 
#*''Gracz'': '''Date'''
 
#*[[Marina]]: Is that the best you can do? A true Djinn would have done something more poetic.
 
#I ponownie wracamy do [[Ocelus|Ocelusa]] po radę:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Ocelus]]: Greetings, dear visitor ''gracz''.
 
#*''Gracz'': '''Mermaid'''
 
#*[[Ocelus]]: Oh my. Its not easy to impress a mermaid I guess. Please get me a love poem. I think elves are the greatest poets so their city seems like a good place to look for one.
 
#Jeśli nie mamy jeszcze przy sobie [[Love Poem]], w [[Ab'Dendriel]] można go zakupić u [[Elvith]]a. Gdy go mamy, wracamy do dżina:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Ocelus]]: Greetings, dear visitor ''gracz''.
 
#*''Gracz'': '''Love Poem'''
 
#*[[Ocelus]]: Did you get a love poem from Ab'Dendriel?
 
#*''Gracz'': '''yes'''
 
#*[[Ocelus]]: Excellent. Here, with this little spell I enable you to recite the poem like a true elven poet. Now go and ask her for a date again.
 
#*''Gracz'': '''bye'''
 
#Kolejny raz idziemy do [[Marina|Mariny]] i mówimy jej o zamiarach [[Ocelus|Ocelusa]]:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Marina]]: Oh, hello ''gracz''. A visitor, how nice!
 
#*''Gracz'': '''Date'''
 
#*[[Marina]]: This lovely, exotic Djinn is a true poet. And he is asking me for a date? Excellent. Now I can finaly dump this human pirate. He was growing to be boring more and more with each day ...
 
#*[[Marina]]: As a little reward for your efforts I allow you to ride my sea turtles. Just look around at the shores and you will find them.
 
#*''Gracz'': '''Bye'''
 
Wracamy do pirata:
 
#*''Gracz'': '''hi'''
 
#*[[Raymond Striker]]: Be greeted.
 
#*''Gracz'': '''mermaid'''
 
#*[[Raymond Striker]]: I am deeply ashamed that I lacked the willpower to resist her spell. Thank you for your help in that matter. Now my head is once more free to think about our mission.
 
W zamian za pomoc w nagrodę możemy pływać na żółwiach po [[Laguna Islands]], a u odczarowanego [[Raymond Striker|Raymonda Strikera]] możemy rozpocząć [[Meriana Island Quest]].
 

Wersja z 20:08, 30 gru 2011

BŁĄD - BRAK AKTUALNEJ WERSJI WTYCZKI ADOBE FLASH W PRZEGLĄDARCE

Plik:Flash-Player-10.2.161.23-Beta-2.png



Szanowny użytkowniku, niestety nie możesz obejrzeć wiadomości zawartych na tej stronie, ponieważ Twoja przeglądarka internetowa zawiera nieaktualną wersję wtyczki Flash. Jeśli chcesz korzystać z naszych interaktywnych map, unikalnych zdjęć oraz wiadomości tibijskich zalecamy ściągnąć ową wtyczkę np. stąd - Adobe Flash 11



Serdecznie pozdrawiamy,

Administracja Tibia-Wiki.net