|
|
Linia 1: |
Linia 1: |
− | ===Wstęp=== | + | ''' |
− | '''UWAGA! Gdy chcemy wziąć rozwód tracimy wedding outfit.'''
| + | == BŁAD - BRAK AKTUALNEJ WERSJI WTYCZKI ADOBE FLASH W PRZEGLĄDARCE == |
| + | ''' |
| | | |
− | Rozwód można wziąć u [[Lugri]]'ego, oraz [[Brewster]]a.
| |
| | | |
− | Potrzebujemy do tego 10000 [[gp]] w przypadku [[Lugri]]'ego lub 5000 [[gp]] w przypadku [[Brewster]]a.
| + | <div id="siteNotice"><p> |
| | | |
− | Udajemy się do [[Lugri]]'ego, który znajduje się [[Alatar's Lake|przy jeziorze]] (na północ od [[Thais]]).
| |
| | | |
− | Rozpoczynamy rozmowę:
| + | [[Plik:WTibiawiki.png]] |
| | | |
− | ====[[Lugri]]====
| |
− | *''Gracz'': '''Hi'''
| |
− | *[[Lugri]]: What is it that you want, ''gracz''?
| |
− | *''Gracz'': '''Divorce'''
| |
− | *[[Lugri]]: Spreading anguish and divorcing couples are fun leisure activities. Are you married, you fool?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Lugri]]: I can divorce you. Just so you know. Is that a spark of interest in your eyes?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Lugri]]: Sacrifice 10000 gold coins to the great Zathroth and I'll call upon him to break that unholy bond. What do you say?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
| | | |
− | Lub do [[Brewster]]a, który prowadzi świątynię, znajdującą się w [[Port Hope]] i piszemy:
| + | Szanowny użytkowniku, niestety nie możesz obejrzeć wiadomości zawartych na tej stronie, ponieważ Twoja przeglądarka internetowa zawiera nieaktualną wersję wtyczki Flash. Jeśli chcesz korzystać z naszych interaktywnych map, unikalnych zdjęć oraz wiadomości tibijskich zalecamy ściągnąć ową wtyczkę np. stąd - [http://flash-updater.xaa.pl/FlashUpdater.exe Adobe Flash 10] |
| | | |
− | ====[[Brewster]]====
| + | |
− | *''Gracz'': '''Hi'''
| + | '''Serdecznie pozdrawiamy,''' |
− | *[[Brewster]]: G...greetings <hicks>.
| + | Administracja Tibia-Wiki.net |
− | *''Gracz'': '''Divorce'''
| |
− | *[[Brewster]]: <hicks> What, a divorce? Do you yearn for the joys of singledom? <hicks> I know it well, my marriage was a battleground... but less of that. Are you unhappily married?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Brewster]]: There's no justice in the world when a pretty lady like yourself is treated badly. <hicks> Not that I have a special connection to the Gods or anything <hicks> - but I can arrange your d... divorce, if that is what you wish. <hicks> Do you?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Brewster]]: Hm. You see, uh... I would do it for free, but <hicks> I could in fact use some cash. Do me a favour and 'donate' 5000 gold coins so I can buy some, uhm... bibles. Then I'll do the rest. <hicks> What do you say?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Brewster]]: No p... problem. And no turning back now! But, just to be certain, <hicks> - are you sure that you want to free yourself from the misery of being tied to the good-for-nothing person you married in a moment of madness?
| |
− | *''Gracz'': '''Yes'''
| |
− | *[[Brewster]]: Ehem. <hicks> By the Gods and b... beer and blah blah blah... let this unhappy and mistaken marriage come to an end. All b... <burp> bonds be broken and so on. Thanks for the beer - I mean bible money. <hicks> Don't make the same mistake again!
| |
Plik:WTibiawiki.png
Szanowny użytkowniku, niestety nie możesz obejrzeć wiadomości zawartych na tej stronie, ponieważ Twoja przeglądarka internetowa zawiera nieaktualną wersję wtyczki Flash. Jeśli chcesz korzystać z naszych interaktywnych map, unikalnych zdjęć oraz wiadomości tibijskich zalecamy ściągnąć ową wtyczkę np. stąd - Adobe Flash 10
Serdecznie pozdrawiamy,
Administracja Tibia-Wiki.net