Dyskusja:Jak łatwo nauczyć się magii. Poziom 1: Dla rycerzy i ludzi bez profesji - Księga II (książka): Różnice pomiędzy wersjami
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | tytul = Wyjaśnienie | ||
W tekście przetłumaczonym można zauważyć, że napisałem "każda runa ma inną ilość ładunków (od jeden do czterech)". Jak wiadomo, niektóre runy mają po pięć ładunków [np. hmm], ale w oryginalnym tekście można zauważyć "Runes have different amount of charges (one to four)", tak więc przetłumaczono poprawnie. | W tekście przetłumaczonym można zauważyć, że napisałem "każda runa ma inną ilość ładunków (od jeden do czterech)". Jak wiadomo, niektóre runy mają po pięć ładunków [np. hmm], ale w oryginalnym tekście można zauważyć "Runes have different amount of charges (one to four)", tak więc przetłumaczono poprawnie. | ||
EvilPwned. | EvilPwned. |
Wersja z 17:54, 20 sie 2007
tytul = Wyjaśnienie W tekście przetłumaczonym można zauważyć, że napisałem "każda runa ma inną ilość ładunków (od jeden do czterech)". Jak wiadomo, niektóre runy mają po pięć ładunków [np. hmm], ale w oryginalnym tekście można zauważyć "Runes have different amount of charges (one to four)", tak więc przetłumaczono poprawnie.
EvilPwned.