Skocz do: Nawigacja, szukaj
 
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 17:55, 20 sie 2007

W tekście przetłumaczonym można zauważyć, że napisałem "każda runa ma inną ilość ładunków (od jeden do czterech)". Jak wiadomo, niektóre runy mają po pięć ładunków [np. hmm], ale w oryginalnym tekście można zauważyć "Runes have different amount of charges (one to four)", tak więc przetłumaczono poprawnie.

EvilPwned.