Użytkownik:Devanus/Brudnopis: Różnice pomiędzy wersjami < Użytkownik:Devanus
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{:In the 23rd year of the reign of Esuph III (książka)|Lista}} | {{:In the 23rd year of the reign of Esuph III (książka)|Lista}} | ||
{{:The tibian world-wonders! (książka)|Lista}} | {{:The tibian world-wonders! (książka)|Lista}} | ||
− | {{: | + | {{:Opowieści o Obcym - Księga II (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Opowieści o Obcym - Księga I (książka)|Lista}} |
{{:... were sealed with powerful magic. (brak tyt) (książka)|Lista}} | {{:... were sealed with powerful magic. (brak tyt) (książka)|Lista}} | ||
{{:While travelling to the lands of Thais the princess Tahmehe (książka)|Lista}} | {{:While travelling to the lands of Thais the princess Tahmehe (książka)|Lista}} | ||
{{:... After we reached the site we pitched camp. (książka)|Lista}} | {{:... After we reached the site we pitched camp. (książka)|Lista}} | ||
{{:After thorough examination the Rathal (książka)|Lista}} | {{:After thorough examination the Rathal (książka)|Lista}} | ||
− | {{: | + | {{:10 rok panowania Harraha II (książka)|Lista}} |
{{:And so the conspirators met again in secrecy to plot the pharaoh's fall. (książka)|Lista}} | {{:And so the conspirators met again in secrecy to plot the pharaoh's fall. (książka)|Lista}} | ||
− | {{:Rahmen Tah | + | {{:Rahmen Tah i Vizier - Księga II (książka)|Lista}} |
− | {{:Rahmen Tah | + | {{:Rahmen Tah i Vizier - Księga I (książka)|Lista}} |
{{:In ancient tombs beneath the burning endless sands (książka)|Lista}} | {{:In ancient tombs beneath the burning endless sands (książka)|Lista}} | ||
Linia 31: | Linia 31: | ||
{{:Mehrah asram cha mehe than (książka)|Lista}} | {{:Mehrah asram cha mehe than (książka)|Lista}} | ||
{{:The lamp of Tazur was made of finest gold by (książka)|Lista}} | {{:The lamp of Tazur was made of finest gold by (książka)|Lista}} | ||
− | {{: | + | {{:Zaginiony ogród (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Słońca i gwiazdy - Księga II (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Słońca i gwiazdy - Księga I (książka)|Lista}} |
{{:Ancient mummies are fiends of horrendous powers (książka)|Lista}} | {{:Ancient mummies are fiends of horrendous powers (książka)|Lista}} | ||
paper: | paper: | ||
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 44-33 C (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 77-04 D (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 88-04 F (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 35-22 D (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 74-08 G (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 56-09 A (książka)|Lista}} |
− | {{: | + | {{:Notatka Naukowa 33-16 H (książka)|Lista}} |
=Biblioteka pod świątynią= | =Biblioteka pod świątynią= |
Wersja z 14:20, 14 sie 2007
Biblioteka w Ankrahmun
Spis treści
Biblioteka w Piramidzie Władcy
Książki
Will the world never learn? (książka) ...we stood on a plank and beneath (brak tytułu) (książka) Since the contamination of the water (brak tytulu) (książka) The master of the games asked for 'greater challenges' (książka) In the 23rd year of the reign of Esuph III (książka) The tibian world-wonders! (książka)
Opowieści o Obcym - Księga II Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Opowieści o Obcym - Księga II • Nie ma następnego tytułu → |
Opowieści o Obcym - Księga I Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Opowieści o Obcym - Księga I • Nie ma następnego tytułu → |
While travelling to the lands of Thais the princess Tahmehe (książka) ... After we reached the site we pitched camp. (książka) After thorough examination the Rathal (książka)
10 rok panowania Harraha II Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Orange Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • 10 rok panowania Harraha II • Nie ma następnego tytułu → |
Rahmen Tah i Vizier - Księga II (książka) Rahmen Tah i Vizier - Księga I (książka) In ancient tombs beneath the burning endless sands (książka)
Biblioteka Tothdrala
The great pyramid is the centre of our beloved city (książka) The secret of the high mask of the ancients was thought to be lost in time foreve (książka) ...so Morgathla revealed to him one of the secrets it was guarding (książka) WiThe Larokhon are entities made up entirely of wind and of heat (książka)
Mehrah asram cha mehe than Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Fat Green Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | Inny, nie przetłumaczony dotąd język tibijski. | ||
Tekst oryginalny: | |||
Tekst przetłumaczony: | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Mehrah asram cha mehe than • Nie ma następnego tytułu → |
Zaginiony ogród Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Zaginiony ogród • Nie ma następnego tytułu → |
Słońca i gwiazdy - Księga II Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Blue Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun, | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Słońca i gwiazdy - Księga I • Słońca i gwiazdy - Księga II • Nie ma następnego tytułu → |
Słońca i gwiazdy - Księga I Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Blue Book |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun, | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Słońca i gwiazdy - Księga I • Słońca i gwiazdy - Księga II → |
paper:
Notatka Naukowa 44-33 C Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 44-33 C • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 77-04 D Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 77-04 D • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 88-04 F Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 88-04 F • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 35-22 D Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 35-22 D • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 74-08 G Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 74-08 G • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 56-09 A Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 56-09 A • Nie ma następnego tytułu → |
Notatka Naukowa 33-16 H Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Paper |
|||
Szukaj w: | Biblioteki w Ankrahmun | ||
Opis: | |||
Tekst oryginalny:
| |||
Tekst przetłumaczony:
| |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka Naukowa 33-16 H • Nie ma następnego tytułu → |
Biblioteka pod świątynią
So the seven were banished to the depths of seven cursed tomb (książka) The Akh'rah Uthun is the unity of that which cannot be unite (książka) The Uthun, formed from our memories, is especially vulnerable to the Akh's dominion (książka) By the powers that remain and the powers of old (książka) Cursed be the Akh, for it diverts our attention to things that are but trivial and transitory (książka) Time is of no importance to the dead. (książka)