Rozwód: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
===Wstęp=== | ===Wstęp=== | ||
+ | '''UWAGA! Gdy chcemy wziąć rozwód tracimy wedding outfit.''' | ||
+ | |||
Rozwód można wziąć u [[Lugri]]'ego, oraz [[Brewster]]a. | Rozwód można wziąć u [[Lugri]]'ego, oraz [[Brewster]]a. | ||
− | Potrzebujemy do tego 10000 [[gp]] | + | Potrzebujemy do tego 10000 [[gp]] w przypadku [[Lugri]]'ego lub 5000 [[gp]] w przypadku [[Brewster]]a. |
Udajemy się do [[Lugri]]'ego, który znajduje się [[Alatar's Lake|przy jeziorze]] (na północ od [[Thais]]). | Udajemy się do [[Lugri]]'ego, który znajduje się [[Alatar's Lake|przy jeziorze]] (na północ od [[Thais]]). | ||
Linia 10: | Linia 12: | ||
====[[Lugri]]==== | ====[[Lugri]]==== | ||
*''Gracz'': '''Hi''' | *''Gracz'': '''Hi''' | ||
− | *Lugri: What is it that you want, ''gracz''? | + | *[[Lugri]]: What is it that you want, ''gracz''? |
*''Gracz'': '''Divorce''' | *''Gracz'': '''Divorce''' | ||
− | *Lugri: Spreading anguish and divorcing couples are fun leisure activities. Are you married, you fool? | + | *[[Lugri]]: Spreading anguish and divorcing couples are fun leisure activities. Are you married, you fool? |
*''Gracz'': '''Yes''' | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
− | *Lugri: I can divorce you. Just so you know. Is that a spark of interest in your eyes? | + | *[[Lugri]]: I can divorce you. Just so you know. Is that a spark of interest in your eyes? |
*''Gracz'': '''Yes''' | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
− | *Lugri: Sacrifice 10000 gold coins to the great Zathroth and I'll call upon him to break that unholy bond. What do you say? | + | *[[Lugri]]: Sacrifice 10000 gold coins to the great Zathroth and I'll call upon him to break that unholy bond. What do you say? |
*''Gracz'': '''Yes''' | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
+ | |||
+ | Lub do [[Brewster]]a, który prowadzi świątynię, znajdującą się w [[Port Hope]] i piszemy: | ||
====[[Brewster]]==== | ====[[Brewster]]==== | ||
− | + | *''Gracz'': '''Hi''' | |
− | - | + | *[[Brewster]]: G...greetings <hicks>. |
− | + | *''Gracz'': '''Divorce''' | |
− | I | + | *[[Brewster]]: <hicks> What, a divorce? Do you yearn for the joys of singledom? <hicks> I know it well, my marriage was a battleground... but less of that. Are you unhappily married? |
− | I | + | *''Gracz'': '''Yes''' |
+ | *[[Brewster]]: There's no justice in the world when a pretty lady like yourself is treated badly. <hicks> Not that I have a special connection to the Gods or anything <hicks> - but I can arrange your d... divorce, if that is what you wish. <hicks> Do you? | ||
+ | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
+ | *[[Brewster]]: Hm. You see, uh... I would do it for free, but <hicks> I could in fact use some cash. Do me a favour and 'donate' 5000 gold coins so I can buy some, uhm... bibles. Then I'll do the rest. <hicks> What do you say? | ||
+ | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
+ | *[[Brewster]]: No p... problem. And no turning back now! But, just to be certain, <hicks> - are you sure that you want to free yourself from the misery of being tied to the good-for-nothing person you married in a moment of madness? | ||
+ | *''Gracz'': '''Yes''' | ||
+ | *[[Brewster]]: Ehem. <hicks> By the Gods and b... beer and blah blah blah... let this unhappy and mistaken marriage come to an end. All b... <burp> bonds be broken and so on. Thanks for the beer - I mean bible money. <hicks> Don't make the same mistake again! |
Aktualna wersja na dzień 17:18, 9 lis 2011
Wstęp
UWAGA! Gdy chcemy wziąć rozwód tracimy wedding outfit.
Rozwód można wziąć u Lugri'ego, oraz Brewstera.
Potrzebujemy do tego 10000 gp w przypadku Lugri'ego lub 5000 gp w przypadku Brewstera.
Udajemy się do Lugri'ego, który znajduje się przy jeziorze (na północ od Thais).
Rozpoczynamy rozmowę:
Lugri
- Gracz: Hi
- Lugri: What is it that you want, gracz?
- Gracz: Divorce
- Lugri: Spreading anguish and divorcing couples are fun leisure activities. Are you married, you fool?
- Gracz: Yes
- Lugri: I can divorce you. Just so you know. Is that a spark of interest in your eyes?
- Gracz: Yes
- Lugri: Sacrifice 10000 gold coins to the great Zathroth and I'll call upon him to break that unholy bond. What do you say?
- Gracz: Yes
Lub do Brewstera, który prowadzi świątynię, znajdującą się w Port Hope i piszemy:
Brewster
- Gracz: Hi
- Brewster: G...greetings <hicks>.
- Gracz: Divorce
- Brewster: <hicks> What, a divorce? Do you yearn for the joys of singledom? <hicks> I know it well, my marriage was a battleground... but less of that. Are you unhappily married?
- Gracz: Yes
- Brewster: There's no justice in the world when a pretty lady like yourself is treated badly. <hicks> Not that I have a special connection to the Gods or anything <hicks> - but I can arrange your d... divorce, if that is what you wish. <hicks> Do you?
- Gracz: Yes
- Brewster: Hm. You see, uh... I would do it for free, but <hicks> I could in fact use some cash. Do me a favour and 'donate' 5000 gold coins so I can buy some, uhm... bibles. Then I'll do the rest. <hicks> What do you say?
- Gracz: Yes
- Brewster: No p... problem. And no turning back now! But, just to be certain, <hicks> - are you sure that you want to free yourself from the misery of being tied to the good-for-nothing person you married in a moment of madness?
- Gracz: Yes
- Brewster: Ehem. <hicks> By the Gods and b... beer and blah blah blah... let this unhappy and mistaken marriage come to an end. All b... <burp> bonds be broken and so on. Thanks for the beer - I mean bible money. <hicks> Don't make the same mistake again!