Skocz do: Nawigacja, szukaj
m (Wycofano edycje użytkownika Makro12 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Korn.)
m (Wycofano edycje użytkownika Dookstar (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Haxor killer.)
 
(Nie pokazano 47 wersji utworzonych przez 31 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
 
[[Lynda|Lindy]] w [[Thais]], [[Llathriel]]a w [[Ab'Dendriel]] i [[Ferus]]a w [[Kazordoon]]. <br>
 
[[Lynda|Lindy]] w [[Thais]], [[Llathriel]]a w [[Ab'Dendriel]] i [[Ferus]]a w [[Kazordoon]]. <br>
  
 +
 +
Ślub może wziąć każdy kto ma przedmioty wymienione niżej.
  
  
Linia 14: Linia 16:
 
*Kapłan: Welcome in the name of the gods, pilgrim ''Panna Młoda''! <br>
 
*Kapłan: Welcome in the name of the gods, pilgrim ''Panna Młoda''! <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Marriage''' <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Marriage''' <br>
*Kapłan: You want me to initiate a marriage ceremony? <br>
+
*Kapłan: Before we can start the marriage ceremony, each of you need to hand me a blank wedding ring and a box with a wedding outfit. ''Panna Młoda'', do you have these items with you and are you willing to give them to me now? <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
*Kapłan: In the Name of the Gods of good, I ask thee, if both of you are prepared and ready! <br>
+
*Kapłan: Thank you. I'll give them back to you when the time is right. Please make sure that BOTH of you have handed me your items before we start the ceremony. <br>
 +
 
 +
 
 +
Czas na Pana Młodego: <br>
 +
*''Pan Młody'': '''Hi''' <br>
 +
*Kapłan: Welcome in the name of the Gods, pilgrim ''Pan Młody''! <br>
 +
*''Pan Młody'': '''Marriage''' <br>
 +
*Kapłan: Before we can start the marriage ceremony, each of you need to hand me a blank wedding ring and a box with a wedding outfit. Inog, do you have these items with you and are you willing to give them to me now? <br>
 +
*''Pan Młody'': '''Yes''' <br>
 +
 
 +
 
 +
Znowu Panna Młoda: <br>
 +
 
 +
*''Panna Młoda'': '''Marriage''' <br>
 +
*Kapłan: Do you wish me to initiate the marriage ceremony now? <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
*Kapłan: Silence please! I hereby invoke the attention of the eternal powers looking over our souls and lives. May the gods bless us! <br>
+
*Kapłan: In the name of the Gods of Benevolence, I ask you, ''Panna Młoda'': are both of you ready and eager to be bound in marriage? <br>
 +
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
 +
*Kapłan: A moment of silence please... I hereby invoke the eternal powers who watch over our souls and lives. Please repeat after me: May the gods bless us! <br>
 
*''Panna Młoda'': '''May the gods bless us''' <br>
 
*''Panna Młoda'': '''May the gods bless us''' <br>
*Kapłan: I ask thee, ''Panna Młoda'', will you honor your groom and stay at his side even in the darkest hours life could bring upon you? <br>
+
*Kapłan: I ask thee, ''Panna Młoda'', what is the name of the person your heart belongs to? <br>
 +
*''Panna Młoda'': '''<Imię wybranka>''' <br>
 +
*Kapłan: ''Panna Młoda'', are you sure of your love to ''Pan Młody'' and wish to bind your souls together for eternity? <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
 
*''Panna Młoda'': '''Yes''' <br>
*Kapłan: So by the powers of the gods your soul is now bound to your groom. Groom, step forward and tell me to whom your heart belongs! <br>
+
*Kapłan: So by the powers of the Gods, your soul is now bound to your beloved. ''Pan Młody'', now step forward and tell me if your heart belongs to ''Panna Młoda'' too.
  
  
Teraz ''pan młody'' musi powiedzieć: <br>
+
Teraz ''Pan Młody'' musi powiedzieć: <br>
*''Pan Młody'': '''My heart belongs to ''<imię wybranki>''''' <br>
+
*''Pan Młody'': '''My heart belong to ''<imię wybranki>''''' <br>
 
*Kapłan: I ask thee, ''Pan Młody'', will you honor your bride and stay at her side even in the darkest hours life could bring upon you? <br>
 
*Kapłan: I ask thee, ''Pan Młody'', will you honor your bride and stay at her side even in the darkest hours life could bring upon you? <br>
 
*''Pan Młody'': '''Yes''' <br>
 
*''Pan Młody'': '''Yes''' <br>
*Kapłan: So by the powers of the gods your souls are now bound together for eternity. As a symbol of your love, receive your engraved wedding rings and festive clothes. <br>
+
*Kapłan: By the powers of the Gods your souls are now bound together for eternity. As a symbol of your love, receive your engraved wedding rings and festive clothes. ... <br>
 +
*Kapłan: May the Gods watch with grace over your future life as a married couple. Go now and celebrate your honeymoon on the peaceful island of Meluna! <br>
 +
 
 +
I oto jesteśmy oficjalnie zaślubieni. Dostajemy [[Engraved Wedding Ring|pierścionki]], strój ślubny i dostęp na [[Meluna|Melunę]].
 +
 
  
I o to jesteśmy oficjalnie zaślubieni. Dostajemy [[Engraved Wedding Ring|pierścionki]], [[Wedding Outfits Quest|strój ślubny]] i dostęp na [[Meluna|Melunę]].
+
[[Plik:Outfit_Newly_Wed_Female.gif]]           [[Plik:Outfit_Newly_Wed_Male.gif]]

Aktualna wersja na dzień 07:28, 19 sie 2013

Ślub można wziąć u trzech kapłanów.
Lindy w Thais, Llathriela w Ab'Dendriel i Ferusa w Kazordoon.


Ślub może wziąć każdy kto ma przedmioty wymienione niżej.


Do ślubu na jedną osobę potrzebne są:


Trzeba powiedzieć następująco:

  • Panna Młoda: Hi
  • Kapłan: Welcome in the name of the gods, pilgrim Panna Młoda!
  • Panna Młoda: Marriage
  • Kapłan: Before we can start the marriage ceremony, each of you need to hand me a blank wedding ring and a box with a wedding outfit. Panna Młoda, do you have these items with you and are you willing to give them to me now?
  • Panna Młoda: Yes
  • Kapłan: Thank you. I'll give them back to you when the time is right. Please make sure that BOTH of you have handed me your items before we start the ceremony.


Czas na Pana Młodego:

  • Pan Młody: Hi
  • Kapłan: Welcome in the name of the Gods, pilgrim Pan Młody!
  • Pan Młody: Marriage
  • Kapłan: Before we can start the marriage ceremony, each of you need to hand me a blank wedding ring and a box with a wedding outfit. Inog, do you have these items with you and are you willing to give them to me now?
  • Pan Młody: Yes


Znowu Panna Młoda:

  • Panna Młoda: Marriage
  • Kapłan: Do you wish me to initiate the marriage ceremony now?
  • Panna Młoda: Yes
  • Kapłan: In the name of the Gods of Benevolence, I ask you, Panna Młoda: are both of you ready and eager to be bound in marriage?
  • Panna Młoda: Yes
  • Kapłan: A moment of silence please... I hereby invoke the eternal powers who watch over our souls and lives. Please repeat after me: May the gods bless us!
  • Panna Młoda: May the gods bless us
  • Kapłan: I ask thee, Panna Młoda, what is the name of the person your heart belongs to?
  • Panna Młoda: <Imię wybranka>
  • Kapłan: Panna Młoda, are you sure of your love to Pan Młody and wish to bind your souls together for eternity?
  • Panna Młoda: Yes
  • Kapłan: So by the powers of the Gods, your soul is now bound to your beloved. Pan Młody, now step forward and tell me if your heart belongs to Panna Młoda too.


Teraz Pan Młody musi powiedzieć:

  • Pan Młody: My heart belong to <imię wybranki>
  • Kapłan: I ask thee, Pan Młody, will you honor your bride and stay at her side even in the darkest hours life could bring upon you?
  • Pan Młody: Yes
  • Kapłan: By the powers of the Gods your souls are now bound together for eternity. As a symbol of your love, receive your engraved wedding rings and festive clothes. ...
  • Kapłan: May the Gods watch with grace over your future life as a married couple. Go now and celebrate your honeymoon on the peaceful island of Meluna!

I oto jesteśmy oficjalnie zaślubieni. Dostajemy pierścionki, strój ślubny i dostęp na Melunę.


Outfit Newly Wed Female.gif Outfit Newly Wed Male.gif