Skocz do: Nawigacja, szukaj
Arrow Red.png Jest to skrócona informacja o The Travelling Trader Quest. Jeśli chcesz przeczytać pełną informację, kliknij tutaj, zaś tutaj, by ją schować.
Znany również jako: Rashid Quest, Friends and Traders Quest
Nagroda: Możliwość handlowania z Rashidem
Lokacja: Wszystkie miasta w strefie Premium oraz Carlin.
Wymagany poziom: 21
PACC: Tak
Potwory, które można napotkać po drodze: Bandit, Wild Warrior, Nomad, Smuggler, Cobra, Lizard Templar, Lizard Sentinel, Spit Nettle, Tarantula, Centipede, Terror Bird, Dworc Fleshhunter, Dworc Venomsniper, Slime, Elephant oraz możliwe lurnięta Hydra i Minotaury.
Legenda: Rashid podróżuje między siedmioma miastami Tibii skupując różne przedmioty. Lecz zanim będziesz mógł z nim handlować, musisz wykonać dla niego kilka zadań.
Uwaga: quest można rozpocząć jedynie w poniedziałek!

Potrzebne przedmioty

Informacje

  • Zadanie musimy rozpocząć w poniedziałek i robić każdą następną misję po kolei.
  • Jeśli przegapimy którąś misję, będziemy mogli ją wykonać za tydzień.

Wykonanie

Misja 1 - Poniedziałek

Idziemy do tawerny w Svargrond, gdzie rozmawiamy z Rashidem.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Well, you could attempt the mission to become a recognised trader, but it requires a lot of travelling. Are you willing to try?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Very good! I need talented people who are able to handle my wares with care, find good offers and the like, so I'm going to test you. ...
  • Rashid: First, I'd like to see if you can dig up rare wares. Something like a ... mastermind shield! ...
  • Rashid: Haha, just kidding, fooled you there, didn't I? Always control your nerves, that's quite important during bargaining. ...
  • Rashid: Okay, all I want from you is one of these rare deer trophies. I have a customer here in Svargrond who ordered one, so I'd like you to deliver it to me while I'm in Svargrond....
  • Rashid: Everything clear and understood?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Fine. Then get a hold of that deer trophy and bring it to me while I'm in Svargrond. Just ask me about your mission.

Jako pomocnik handlarza, musisz udowodnić Rashidowi że potrafisz odnajdywać rzadkie przedmioty. Twoim zadaniem jest przyniesienie tarczy mistrza umysłu. To oczywiście żart Rashida, a przynieść masz trofeum jelenia, które zamówił ktoś ze Svargrond.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Have you managed to obtain a rare deer trophy for my customer?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Well done! I'll take that from you. <snags it> Come see me another day, I'll be busy for a while now.

Misja 2 - Wtorek

We wtorek kupiec przebywa w Liberty Bay, gdzie się z nim spotykamy:

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: So, my friend, are you willing to proceed to the next mission to become a recognised trader?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Alright, that's good to hear. From you as my trader and deliveryman, I expect more than finding rare items. ...
  • Rashid: You also need to be able to transport heavy wares, weaklings won't get far here. I have ordered a special package from Edron. ...
  • Rashid: Pick it up from Willard and bring it back to me while I'm in Liberty Bay. Everything clear and understood?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Fine. Then off you go, just ask Willard about the 'package for Rashid'.
  • Gracz: Bye
  • Rashid: Farewell, may the winds guide your way.

Teraz musisz udowodnić że potrafisz transportować towary. Bardzo ciężkie towary. Rashid zamówił na Edron paczkę u kowala Willarda.

  • Gracz: hi
  • Willard: Greetings and Banor be with you, Gracz!
  • Gracz: package for rashid
  • Willard: Oooh, damn, I completely forgot about that. I was supposed to pick it up from the Outlaw Camp. ...
  • Willard: I can't leave my shop here right now, please go and talk to Snake Eye about that package... I promise he won't make any trouble. ...
  • Willard: Don't tell Rashid! I really don't want him to know that I forgot his order. Okay?
  • Gracz: yes
  • Willard: Thank you, I appreciate it. Don't forget to mention the package to Snake.

Willard zupełnie zapomniał o zamówieniu, więc paczka została w barze w obozie przestępców. Kowal prosi abyćmy nic o tym nie mówili Rashidowi. Willard nie może w tym momencie opuścić sklepu, więc idziemy tam i rozmawiamy z barmanem.

  • Gracz: hi
  • Snake Eye: Hi Gracz. Come in and have a drink.
  • Gracz: package for rashid
  • Snake Eye: So you're the delivery boy? Go ahead, but I warn you, it's quite heavy. You can take it from the box over there.

Bierzemy paczkę zza drzwi przy ladzie, i wracamy do zleceniodawcy.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Did you bring me the package?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Great. Just place it over there - yes, thanks, that's it. Come see me another day, I'll be busy for a while now.

Misja 3 - Środa

Idziemy do baru w Port Hope.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: So, my friend, are you willing to proceed to the next mission to become a recognised trader?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Well, that's good to hear. From you as my trader and deliveryman, I expect more than carrying heavy packages. ...
  • Rashid: You also need to be fast and deliver wares in time. I have ordered a very special cheese wheel made from Darashian milk. ...
  • Rashid: Unfortunately, the high temperature in the desert makes it rot really fast, so it must not stay in the sun for too long. ...
  • Rashid: I'm also afraid that you might not be able to use ships because of the smell of the cheese. ...
  • Rashid: Please get the cheese from Miraia and bring it to me while I'm in Port Hope. Everything clear and understood?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Okay, then please find Miraia in Darashia and ask her about the 'scarab cheese'.
  • Gracz: Bye
  • Rashid: Farewell, may the winds guide your way.

Jako handlarz musisz także umieć w porę dostarczać różne przesyłki i towary. Tą misją będzie przyniesienie z Darashi sera. Niestety bardzo szybko gnije w tym klimacie więc na transport będziemy mieli tylko 30 minut.
Rozmawiamy z Miraią, która prowadzi bar w pustynnym mieście.

  • Gracz: hi
  • Miraia: Daraman's blessings, Gracz. Welcome to the Enlightened Oasis.
  • Gracz: scarab cheese
  • Miraia: Let me cover my nose before I get this for you... Would you REALLY like to buy scarab cheese for 100 gold?
  • Gracz: yes
  • Miraia: Here it is.

Teraz musimy dostarczyć ser Rashidowi. Nie możemy używać żadnych środków transportu, ponieważ nikt nie wytrzyma smrodu tego sera. Najlepiej używać czaru Haste, bądź też Strong Haste. Wydaje się to dużo, ale słaba postać może mieć problem z przedarciem się przez dżunglę w tym czasie, zwłaszcza że przy jeziorze jest szansa na spotkanie hydry, a oprócz niej tarantule, słonie oraz wiele mniej szkodliwych potworków, które blokują drogę. Poza tym, nie można wysyłać tego sera paczką.

Droga z darashi do port hope pieszo.

Rashidsroda.JPG

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Have you brought the cheese?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Mmmhh, the lovely odeur of scarab cheese! I really can't understand why most people can't stand it. Thanks, well done!

Misja 4 - Czwartek

Dzisiaj Rashid przebywa w tawernie w Ankrahmun.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: So, my friend, are you willing to proceed to the next mission to become a recognised trader?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Well, that's good to hear. From you as my trader and deliveryman, I expect more than bringing stinky cheese. ...
  • Rashid: I wonder if you are able to deliver goods so fragile they almost break when looked at. ...
  • Rashid: I have ordered a special elven vase from Briasol in Ab'Dendriel. Get it from him and don't even touch it, just bring it to me while I'm in Ankrahmun. Everything clear and understood?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Okay, then please find Briasol in Ab'Dendriel and ask for a 'fine vase'.

Kolejną zdolnością, którą powinien posiadać handlarz jest umiejętność bezpiecznego transportowania towarów. Wspaniałą próbą będzie transport delikatnego, elfickiego wazonu w Ab'Dendriel. Przygotowujemy 1350 gp i udajemy się do tamtejszego jubilera:

  • Gracz: hi
  • Briasol: Ashari Gracz.
  • Gracz: fine vase
  • Briasol: Rashid sent you, I suppose. Before I sell you that vase, one word of advice. ...
  • Briasol: Make room in your backpack so that I can place the vase carefully inside it. If it falls to the floor, it will most likely shatter or break if you try to pick it up again. ...
  • Briasol: This vase it not meant to be touched by human hands, so just keep your hands off it. Are you ready to buy that vase for 1000 gold?
  • Gracz: yes
  • Briasol: Here you are.

Ze świeżo zakupionym wazonem mamy wrócić do Rashida. Sprawa nie jest tak prosta, jak się wydaję, bo przy zbyt długiej podróży, waza może się pokruszyć w plecaku. Tak więc cały czas uważając, wracamy statkiem do miasta piramid.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Have you brought the vase?
  • Gracz: yes
  • Rashid: I'm surprised that you managed to bring this vase without a single crack. That was what I needed to know, thank you.

Misja 5 - Piątek

Dzisiaj Rashid będzie przesiadywał w znanym już nam barze na Darashii.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: So, my friend, are you willing to proceed to the next mission to become a recognised trader?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Fine! There's one more skill that I need to test and which is cruicial for a successful trader. ...
  • Rashid: Of course you must be able to haggle, else you won't survive long in this business. To make things as hard as possible for you, I have the perfect trade partner for you. ...
  • Rashid: Dwarves are said to be the most stubborn of all traders. Travel to Kazordoon and try to get the smith Uzgod to sell a crimson sword to you. ...
  • Rashid: Of course, it has to be cheap. Don't come back with anything more expensive than 400 gold. ...
  • Rashid: And the quality must not suffer, of course! Everything clear and understood?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Okay, I'm curious how you will do with Uzgod. Good luck!

Nadszedł czas, aby pokazać że potrafimy się targować. Naszym celem jest karmazynowy miecz. Udajemy się do kowala Uzgoda w Kazordoon.

  • Gracz: hi
  • Uzgod: Hiho Player! Wanna weapon, eh?
  • Gracz: crimson sword
  • Uzgod: Me don't sell crimson sword.
  • Gracz: forge
  • Uzgod: You telling me to forge one?! Especially for you? You making fun of me?
  • Gracz: no
  • Uzgod: Well. Thinking about it, me a smith, so why not. 1000 gold for your personal crimson sword. Ok?
  • Gracz: no
  • Uzgod: Too expensive?! You think me work is cheap? Well, if you want cheap, I can make cheap. Hrmpf. I make cheap sword for 300 gold. Ok?
  • Gracz: no
  • Uzgod: Cheap but good quality? Impossible. Unless... you bring material. Three iron ores, 250 gold. Okay?
  • Gracz: yes
  • Uzgod: Ah, that's how me like me customers. Ok, me do this... <pling pling> ... another fine swing of the hammer here and there... <ploing>... here you have it!

Jako że Uzgod nie sprzedaje mieczy, musi dla nas specjalnie wykuć jeden. Rashid zakazał nam kupować miecza droższego niż 400 gp, ale musi on także być w idealnym stanie. Odrzucamy pierwszą, drogą ofertę, drugą o słabej jakości i dopiero za trzecim razem akceptujemy. Wykona on tani i wysokiej klasy miecz za 250 gp, ale musimy mu do tego przynieść 3 rudy żelaza. Z mieczem, wracamy do Rashida.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Have you brought a cheap but good crimson sword?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Ha! You are clever indeed, well done! I'll take this from you. Come see me tomorrow, I think we two might get into business after all.

Misja 6 - Sobota

Udajemy się do NPC Rashida, który jest w tawernie NPC Mirabell w Edron

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: So, my friend, are you willing to proceed to the next mission to become a recognised trader?
  • Gracz: yes
  • Rashid: My friend, it seems you have already learnt a lot about the art of trading. I think you are more than worthy to become a recognised trader. ...
  • Rashid: There is just one little favour that I would ask from you... something personal, actually, forgive my boldness. ...
  • Rashid: I have always dreamed to have a small pet, one that I could take with me and which wouldn't cause problems. ...
  • Rashid: Could you - just maybe - bring me a small goldfish in a bowl? I know that you would be able to get one, wouldn't you?
  • Gracz: yes
  • Rashid: Thanks so much! I'll be waiting eagerly for your return then.

Dowiedliśmy, że posiadamy wszystkie cechy ważne dla handlarza. Teraz kupiec prosi nas o niewielką, prywatną przysługę. Zawsze marzył aby mieć zwierzątko. Takie które nie sprawiałoby dużo problemów. Będzie to złota rybka. Możemy sami złowić ją na Calassie lub zatopionej dzielnicy Yalaharu. Oczywiście ktoś może zrobić to za nas, ale należy pamiętać że w jednym miejscu można złowić tylko jedną rybkę (najczęściej przebywają w wodorostach, lub rafie koralowej).

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Have you brought me a gold fish??
  • Gracz: yes
  • Rashid: Thank you!! Ah, this makes my day! I'll take the rest of the day off to get to know this little guy. Come see me tomorrow, if you like.

Misja 7 - Niedziela

Dzisiaj kupiec przybywa w ogrodzie nad depozytem w Carlin.

  • Gracz: hi
  • Rashid: Ah, a customer! Be greeted!
  • Gracz: mission
  • Rashid: Ah, right. <ahem> I hereby declare you - one of my recognised traders! Feel free to offer me your wares!
  • Gracz: bye
  • Rashid: Farewell, may the winds guide your way.

Potwierdził on oficjalnie, że jesteśmy handlarzem godnym zaufania, i od tej pory możemy z nim handlować do woli.