Kissing a Pig Quest/Spoiler: Różnice pomiędzy wersjami
m |
m |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
Idziemy do [[NPC]] [[Hoggle]] znajujacego sie miedzy rzekami w drodze do thais:<br/>[[grafika:Pigs.JPG]]. | Idziemy do [[NPC]] [[Hoggle]] znajujacego sie miedzy rzekami w drodze do thais:<br/>[[grafika:Pigs.JPG]]. | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Hoggle]]: Welcome to my humble home.<br> | + | *[[Hoggle]]: Welcome to my humble home.<br> |
− | ''Gracz'': '''Garden'''<br> | + | *''Gracz'': '''Garden'''<br> |
− | [[Hoggle]]: My garden is full of wild-growing plants and my back is aching like hell. Perhaps you are interested in cutting these pest plants ...<br> | + | *[[Hoggle]]: My garden is full of wild-growing plants and my back is aching like hell. Perhaps you are interested in cutting these pest plants ...<br> |
− | [[Hoggle]]: I'll give you 5 shiny pieces of gold for this job. Is this a deal?<br> | + | *[[Hoggle]]: I'll give you 5 shiny pieces of gold for this job. Is this a deal?<br> |
− | ''Gracz'': '''Yes''' | + | *''Gracz'': '''Yes''' |
Udajemy się piętro niżej, przechodzimy przez drzwi i ścinamy trawę, aż do miejsca, w którym pokaże się nam następujący napis: "You advanced in lawn mowing". | Udajemy się piętro niżej, przechodzimy przez drzwi i ścinamy trawę, aż do miejsca, w którym pokaże się nam następujący napis: "You advanced in lawn mowing". | ||
Udajemy się ponownie do [[Hoggle]]'a i pytamy się ponownie o ogród (dostajemy od niego 5[[gp]]). | Udajemy się ponownie do [[Hoggle]]'a i pytamy się ponownie o ogród (dostajemy od niego 5[[gp]]). | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | Hoggle: Welcome to my humble home!<br> | + | *[[Hoggle]]: Welcome to my humble home!<br> |
− | ''Gracz'': '''Garden'''<br> | + | *''Gracz'': '''Garden'''<br> |
− | Hoggle: I hope you were diligent and accurate. Here is your gold. Don't spend it on alcohol or tobacco!<br> | + | *[[Hoggle]]: I hope you were diligent and accurate. Here is your gold. Don't spend it on alcohol or tobacco!<br> |
==== Misja 2: Saving Caramellia ==== | ==== Misja 2: Saving Caramellia ==== | ||
Udajemy się na [[Femor Hills]], idziemy do wieży przy [[Cyclops]]ach i wycinamy trawę aż do wejścia.<br/>[[Grafika:Pigs1.jpg]]<br/>Wchodzimy na samą górę, tam spotykamy NPC [[Caramellia]], z którą rozmawiamy następująco: | Udajemy się na [[Femor Hills]], idziemy do wieży przy [[Cyclops]]ach i wycinamy trawę aż do wejścia.<br/>[[Grafika:Pigs1.jpg]]<br/>Wchodzimy na samą górę, tam spotykamy NPC [[Caramellia]], z którą rozmawiamy następująco: | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Caramellia]]: Hello.<br> | + | *[[Caramellia]]: Hello.<br> |
− | ''Gracz'': '''Winfred'''<br> | + | *''Gracz'': '''Winfred'''<br> |
− | [[Caramellia]]: All is lost. With Winfred dead, my love has died and I am only an empty shell without hope or purpose. <br> | + | *[[Caramellia]]: All is lost. With Winfred dead, my love has died and I am only an empty shell without hope or purpose. <br> |
− | ''Gracz'': '''True love never dies!'''<br> | + | *''Gracz'': '''True love never dies!'''<br> |
− | [[Caramellia]]: Those were his words, weren't they? <br> | + | *[[Caramellia]]: Those were his words, weren't they? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Caramellia]]: Yes, it's true, he is so right. As long as I remember the love and happiness we shared, neither love nor my beloved will be truly dead ...<br> | + | *[[Caramellia]]: Yes, it's true, he is so right. As long as I remember the love and happiness we shared, neither love nor my beloved will be truly dead ...<br> |
− | [[Caramellia]]: They will always have a special place in my heart. Thank you stranger, for reminding me about it. Know that life is like a kiss of lovers ...<br> | + | *[[Caramellia]]: They will always have a special place in my heart. Thank you stranger, for reminding me about it. Know that life is like a kiss of lovers ...<br> |
− | [[Caramellia]]: It's about sharing emotions and feelings, it's about knowing that you are not alone but belong to something greater, something more beautiful ...<br> | + | *[[Caramellia]]: It's about sharing emotions and feelings, it's about knowing that you are not alone but belong to something greater, something more beautiful ...<br> |
− | [[Caramellia]]: Keep this in mind and your life will improve and so will your kisses.<br> | + | *[[Caramellia]]: Keep this in mind and your life will improve and so will your kisses.<br> |
==== Misja 3: Improving Kissing Skills ==== | ==== Misja 3: Improving Kissing Skills ==== | ||
Udajemy się do [[Thais]]. Poszukujemy farmy [[Donald McRonald]] za sklepem magicznym, tam odnajdujemy hodowlę świni. Jednej świni nie możemy zabić, jest to księżniczka zamieniona w świnie przez złą czarownicę. | Udajemy się do [[Thais]]. Poszukujemy farmy [[Donald McRonald]] za sklepem magicznym, tam odnajdujemy hodowlę świni. Jednej świni nie możemy zabić, jest to księżniczka zamieniona w świnie przez złą czarownicę. | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Pig]]: Oink. <br> | + | *[[Pig]]: Oink. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> | + | *[[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Pig]]: Mhmm. Nice try. You definitely have some experience but you should improve your skill DRASTICALLY.<br> | + | *[[Pig]]: Mhmm. Nice try. You definitely have some experience but you should improve your skill DRASTICALLY.<br> |
===== Wycieczka do Ab ===== | ===== Wycieczka do Ab ===== | ||
Udajemy się do [[Ab'Dendriel]], poszukujemy sklepu muzycznego wraz z elfem [[Elvith]] [[grafika:Abquest.JPG]] | Udajemy się do [[Ab'Dendriel]], poszukujemy sklepu muzycznego wraz z elfem [[Elvith]] [[grafika:Abquest.JPG]] | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Elvith]]: Ashari player. <br> | + | *[[Elvith]]: Ashari player. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Elvith]]: I will not share the secrets of kissing with someone not worthy. Impress me! Write a good love poem and then show it to me ...<br> | + | *[[Elvith]]: I will not share the secrets of kissing with someone not worthy. Impress me! Write a good love poem and then show it to me ...<br> |
− | [[Elvith]]: You can buy poetry parchment at the Thaian embassy. Use an inkwell on it to write a poem.<br> | + | *[[Elvith]]: You can buy poetry parchment at the Thaian embassy. Use an inkwell on it to write a poem.<br> |
Idziemy kupic poetry parchment na poczte w [[Ab'Dendriel|ab]] u [[Olrik]]a. Używamy [[inkwell]]a na pergaminie dopoki nie stworzy sie ideału:"You see a parchment.It weighs 2.00 oz.It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet and so are you.' Excellent!.". Wracamy do [[Elvith]]a: | Idziemy kupic poetry parchment na poczte w [[Ab'Dendriel|ab]] u [[Olrik]]a. Używamy [[inkwell]]a na pergaminie dopoki nie stworzy sie ideału:"You see a parchment.It weighs 2.00 oz.It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet and so are you.' Excellent!.". Wracamy do [[Elvith]]a: | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Elvith]]: Ashari player. <br> | + | *[[Elvith]]: Ashari player. <br> |
− | ''Gracz'': '''Poem'''<br> | + | *''Gracz'': '''Poem'''<br> |
− | [[Elvith]]: Do you have a love poem that might impress me? <br> | + | *[[Elvith]]: Do you have a love poem that might impress me? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Elvith]]: You are a pure genius! You should really consider writing a few songs for me. It's a pleasure to share my little secrets with you. So listen <whisper> <whisper>.<br> | + | *[[Elvith]]: You are a pure genius! You should really consider writing a few songs for me. It's a pleasure to share my little secrets with you. So listen <whisper> <whisper>.<br> |
Wracamy do świnki i piszemy:<br> | Wracamy do świnki i piszemy:<br> | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Pig]]: Oink. <br> | + | *[[Pig]]: Oink. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> | + | *[[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Pig]]: Mhmmm. Oh my, you have learnt a few tricks indeed. But it takes more to become the best kisser in the world. FAR more.<br> | + | *[[Pig]]: Mhmmm. Oh my, you have learnt a few tricks indeed. But it takes more to become the best kisser in the world. FAR more.<br> |
===== Podróż do kościoła w Thais ===== | ===== Podróż do kościoła w Thais ===== | ||
Udajemy się do kościoła w [[Thais]], z wcześniej nabytym [[Ice Cream Cone (Venorean Dream)|venorean ice cream]], które zdobędziemy w [[Venore]] nad dp (lód roztapia się po 3 min.). | Udajemy się do kościoła w [[Thais]], z wcześniej nabytym [[Ice Cream Cone (Venorean Dream)|venorean ice cream]], które zdobędziemy w [[Venore]] nad dp (lód roztapia się po 3 min.). | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Lynda]]: Welcome in the name of the gods, pilgrim player! <br> | + | *[[Lynda]]: Welcome in the name of the gods, pilgrim player! <br> |
− | ''Gracz'': '''Venorean Ice Cream'''<br> | + | *''Gracz'': '''Venorean Ice Cream'''<br> |
− | [[Lynda]]: Are you saying you have ... some Venorean ice cream for me??? <br> | + | *[[Lynda]]: Are you saying you have ... some Venorean ice cream for me??? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Lynda]]: Oh, that is marvellous. Thank you very much. You know, I just LOVE ice cream! Of course it can't be compared to the love to the gods ...<br> | + | *[[Lynda]]: Oh, that is marvellous. Thank you very much. You know, I just LOVE ice cream! Of course it can't be compared to the love to the gods ...<br> |
− | Lynda: To truly love is pure happiness of heart and soul. <She tells you much about pure love and devotion. You learn a lot for life.><br> | + | *Lynda: To truly love is pure happiness of heart and soul. <She tells you much about pure love and devotion. You learn a lot for life.><br> |
Udajemy się ponownie na farmę i piszemy:<br> | Udajemy się ponownie na farmę i piszemy:<br> | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Pig]]: Oink. <br> | + | *[[Pig]]: Oink. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> | + | *[[pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[pig]]: Mhm Uhhh. Not bad, not bad at all! But you can still improve your skill a LOT.<br> | + | *[[pig]]: Mhm Uhhh. Not bad, not bad at all! But you can still improve your skill a LOT.<br> |
===== Podróż do [[Zebron]]a ===== | ===== Podróż do [[Zebron]]a ===== | ||
Udajemy się do [[Zebron]]a (pod dp) w [[Venore]]. Przygotuj trochę gotówki na grę z nim (jedna gra kosztuje 35 [[gp]]). | Udajemy się do [[Zebron]]a (pod dp) w [[Venore]]. Przygotuj trochę gotówki na grę z nim (jedna gra kosztuje 35 [[gp]]). | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Zebron]]: Greetings, high roller. So you care for a game, player? <br> | + | *[[Zebron]]: Greetings, high roller. So you care for a game, player? <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Zebron]]: Ah, love is the most exciting game of all. I've learnt a few tricks of this game, too and I might share them with someone worthy. <br> | + | *[[Zebron]]: Ah, love is the most exciting game of all. I've learnt a few tricks of this game, too and I might share them with someone worthy. <br> |
− | ''Gracz'': '''Worthy'''<br> | + | *''Gracz'': '''Worthy'''<br> |
− | [[Zebron]]: If you want to learn my kissing secrets, you will have to beat me in a game of dice first! Your bet is 25 gold a game, beat me 3 times in a row and I will tell you all my littlesecrets. Are you interested? <br> | + | *[[Zebron]]: If you want to learn my kissing secrets, you will have to beat me in a game of dice first! Your bet is 25 gold a game, beat me 3 times in a row and I will tell you all my littlesecrets. Are you interested? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Zebron]]: You win with 5 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game? <br> | + | *[[Zebron]]: You win with 5 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Zebron]]: You win with 6 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game? <br> | + | *[[Zebron]]: You win with 6 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Zebron]]: You win with 2 over 1. I'm mildly impressed. You've beaten me 3 times in a row, so what? Oh well, now listen to my secrets: <whisper> <whisper> <whisper>. Interesting,isn't it?<br> | + | *[[Zebron]]: You win with 2 over 1. I'm mildly impressed. You've beaten me 3 times in a row, so what? Oh well, now listen to my secrets: <whisper> <whisper> <whisper>. Interesting,isn't it?<br> |
Piszemy '''yes''' aż do momentu gdy [[Zebron]] wypowie się jak wyżej. | Piszemy '''yes''' aż do momentu gdy [[Zebron]] wypowie się jak wyżej. | ||
Linia 122: | Linia 122: | ||
Odnajdujemy [[Budrik]]a i nawiązujemy dialog:<br> | Odnajdujemy [[Budrik]]a i nawiązujemy dialog:<br> | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Budrik]]: Hiho, hiho player. <br> | + | *[[Budrik]]: Hiho, hiho player. <br> |
− | ''Gracz'': '''Pick Axe'''<br> | + | *''Gracz'': '''Pick Axe'''<br> |
− | [[Budrik]]: You brought the picks? <br> | + | *[[Budrik]]: You brought the picks? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Budrik]]: Not the best craftsmanship but they'll do. As promised I grant you permission to enter the Grothmok tunnels. Good luck.<br> | + | *[[Budrik]]: Not the best craftsmanship but they'll do. As promised I grant you permission to enter the Grothmok tunnels. Good luck.<br> |
Powtarzamy ten dialog, aż [[NPC]] da nam dostęp do [[A Dwarven Ghost]]. | Powtarzamy ten dialog, aż [[NPC]] da nam dostęp do [[A Dwarven Ghost]]. | ||
Linia 133: | Linia 133: | ||
Naszym zadaniem teraz jest dojście prawie na sam dół kopalni i odnalezieni drzwi z czerwoną klamką.[[grafika:Duch.JPG ]]<br> Tam gdzie biała kropka znajduje się [[A Dwarven Ghost]]. Po drodze spotykamy kilka [[Ghost]]ów. | Naszym zadaniem teraz jest dojście prawie na sam dół kopalni i odnalezieni drzwi z czerwoną klamką.[[grafika:Duch.JPG ]]<br> Tam gdzie biała kropka znajduje się [[A Dwarven Ghost]]. Po drodze spotykamy kilka [[Ghost]]ów. | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: Do not disturb the dead for nothing, mortal. <br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: Do not disturb the dead for nothing, mortal. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: My secrets about kissing have died with me. I alone know them, so they are well kept ... But ... thinking about it ...<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: My secrets about kissing have died with me. I alone know them, so they are well kept ... But ... thinking about it ...<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: Not all of my secrets are really well kept. There is one thing you could do for me, mortal. One favour by you to gain a favour of me. <br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: Not all of my secrets are really well kept. There is one thing you could do for me, mortal. One favour by you to gain a favour of me. <br> |
− | ''Gracz'': '''Favour'''<br> | + | *''Gracz'': '''Favour'''<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: I don't want the legend about myself to be ruined. Therefore, I need you to do something for me. Go to my quarters in Kazordoon ...<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: I don't want the legend about myself to be ruined. Therefore, I need you to do something for me. Go to my quarters in Kazordoon ...<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: In my drawer you will find ... a false beard ... don't ask any questions mortal! Light the coal basin in my chambers and burn the damned beard in it ...<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: In my drawer you will find ... a false beard ... don't ask any questions mortal! Light the coal basin in my chambers and burn the damned beard in it ...<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: If you are done, forget that you have ever entered my quarters. Come here and I will tell you what you want to know!<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: If you are done, forget that you have ever entered my quarters. Come here and I will tell you what you want to know!<br> |
Musimy się teraz udać do [[Kazordoon]], na piętro z sklepem magicznym. <br>[[grafika:Broda.JPG]]<br> Otwieramy skrzynkię i znajdujemy [[Fake Dwarven Beard]]. Używamy teraz [[Fire Bug]]a na [[Coal Basin]]. Następnym naszym celem jest użycie [[Fake Dwarven Beard]] na zapalonym [[Coal Basin]]ie. Udajemy się ponownie do ducha i zaczynamy rozmowę:<br> | Musimy się teraz udać do [[Kazordoon]], na piętro z sklepem magicznym. <br>[[grafika:Broda.JPG]]<br> Otwieramy skrzynkię i znajdujemy [[Fake Dwarven Beard]]. Używamy teraz [[Fire Bug]]a na [[Coal Basin]]. Następnym naszym celem jest użycie [[Fake Dwarven Beard]] na zapalonym [[Coal Basin]]ie. Udajemy się ponownie do ducha i zaczynamy rozmowę:<br> | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: Do not disturb the dead for nothing, mortal. <br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: Do not disturb the dead for nothing, mortal. <br> |
− | ''Gracz'': '''Beard'''<br> | + | *''Gracz'': '''Beard'''<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: Indeed, you have served me well. Now my legend is preserved once and for all. I will grant you the knowledge that you are seeking. Hereby, I pass a portion ofmy knowledge to your mind ...<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: Indeed, you have served me well. Now my legend is preserved once and for all. I will grant you the knowledge that you are seeking. Hereby, I pass a portion ofmy knowledge to your mind ...<br> |
− | [[A Dwarven Ghost]]: Ahhh, it's done. Now you know as much about kissing as I did during my lifetime.<br> | + | *[[A Dwarven Ghost]]: Ahhh, it's done. Now you know as much about kissing as I did during my lifetime.<br> |
Wracamy do świnki:<br> | Wracamy do świnki:<br> | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Pig]]: Oink. <br> | + | *[[Pig]]: Oink. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> | + | *[[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Pig]]: Mhm. Ahh. In ... incredible ... but ... I fear there's still something to learn for you.<br> | + | *[[Pig]]: Mhm. Ahh. In ... incredible ... but ... I fear there's still something to learn for you.<br> |
===== Podróż do Carlin ===== | ===== Podróż do Carlin ===== | ||
Linia 164: | Linia 164: | ||
Kupujemy tam conajmiej 3 [[beer]] i je wypijamy a następnie zaczynamy rozmowę z [[Toothless Tim]]. | Kupujemy tam conajmiej 3 [[beer]] i je wypijamy a następnie zaczynamy rozmowę z [[Toothless Tim]]. | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Toothless Tim]]: Greetings my friend. What a splendid day we have, don't you agree. <br> | + | *[[Toothless Tim]]: Greetings my friend. What a splendid day we have, don't you agree. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Toothless Tim]]: Ah, the joyous art of kissing is a sophisticated thing indeed. In my youth I enjoyed the delights of kissing with a few fine ladies. Would you like to learn more about kissing? <br> | + | v[[Toothless Tim]]: Ah, the joyous art of kissing is a sophisticated thing indeed. In my youth I enjoyed the delights of kissing with a few fine ladies. Would you like to learn more about kissing? <br> |
+ | *''Gracz'': '''Yes'''<br> | ||
+ | *[[Toothless Tim]]: I could tell you much about kissing but I rather show you how to kiss properly. Are you prepared? <br> | ||
''Gracz'': '''Yes'''<br> | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | ||
− | + | *[[Toothless Tim]]: Mhmmmm. You don't kiss bad for a guy.<br> | |
− | |||
− | [[Toothless Tim]]: Mhmmmm. You don't kiss bad for a guy.<br> | ||
Zakładamy [[Dwarven Ring]]a i udajemy się do świnki. | Zakładamy [[Dwarven Ring]]a i udajemy się do świnki. | ||
Linia 177: | Linia 177: | ||
===== Rozmowa kończąca quest ===== | ===== Rozmowa kończąca quest ===== | ||
− | ''Gracz'': '''Hi'''<br> | + | *''Gracz'': '''Hi'''<br> |
− | [[Pig]]: Oink. <br> | + | *[[Pig]]: Oink. <br> |
− | ''Gracz'': '''Kiss'''<br> | + | *''Gracz'': '''Kiss'''<br> |
− | [[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> | + | *[[Pig]]: Do you want to try to release me with a kiss? <br> |
− | ''Gracz'': '''Yes'''<br> | + | *''Gracz'': '''Yes'''<br> |
− | [[Pig]]: Uhh. Ahh. Mhm. By the gods, you are really and truly the best kisser in the whole land. But ... I'm afraid I have to confess something ...<br> | + | *[[Pig]]: Uhh. Ahh. Mhm. By the gods, you are really and truly the best kisser in the whole land. But ... I'm afraid I have to confess something ...<br> |
− | [[Pig]]: There is no curse. I'm nothing than an ordinary pig that is able to speak by coincidence and loves to kiss. But your efforts shall not go unrewarded ...<br> | + | *[[Pig]]: There is no curse. I'm nothing than an ordinary pig that is able to speak by coincidence and loves to kiss. But your efforts shall not go unrewarded ...<br> |
− | [[Pig]]: Of course I can't marry you - my mother would turn on her skewer. But I can tell you the hiding-place of some ancient sword ...<br> | + | *[[Pig]]: Of course I can't marry you - my mother would turn on her skewer. But I can tell you the hiding-place of some ancient sword ...<br> |
− | [[Pig]]: Look in the basement of this farm. You should find a chest there containing the mighty Firlefanz.<br> | + | *[[Pig]]: Look in the basement of this farm. You should find a chest there containing the mighty Firlefanz.<br> |
Udajemy się do domku obok, wchodzimy w podziemia, otwieramy drzwi i cieszymy się nową zabawką.<br>[[grafika:Doneit.JPG ]] | Udajemy się do domku obok, wchodzimy w podziemia, otwieramy drzwi i cieszymy się nową zabawką.<br>[[grafika:Doneit.JPG ]] |
Wersja z 05:23, 23 lis 2008
Znany również jako: | Femor Hills Tower Quest |
Nagroda: | Firlefanz |
Lokacja: | Femor Hills, Ab'Dendriel, Venore, Thais, Kazordoon, Carlin, Ghostland |
Wymagany poziom: | 60 |
PACC: | Nie |
Potwory, które można napotkać po drodze: | Spider, Poison Spider, Bug, Scorpion, Goblin, Skeleton, Dwarf, Dwarf Soldier, Dwarf Guard, Ghoul, Stalker, Ghost, Mummy, Demon Skeleton, Giant Spider, Banshee |
Legenda: | Na farmie Donalda McRonalda można spotkać dziwną świnię, która mówi, że jest przemienioną księżniczką i że tylko mistrz pocałunków może przywrócić jej ludzką postać. |
Spis treści
Potrzebne Rzeczy
Rope
Machete
Fire Bug
- 5
Pick
Inkwell
- 3
Beer
Dwarven Ring
- trochę pieniędzy
- ukończone wszystkie seale w Banshee Queście
Misja 1: Cutting Grass Skills
Idziemy do NPC Hoggle znajujacego sie miedzy rzekami w drodze do thais:
Plik:Pigs.JPG.
- Gracz: Hi
- Hoggle: Welcome to my humble home.
- Gracz: Garden
- Hoggle: My garden is full of wild-growing plants and my back is aching like hell. Perhaps you are interested in cutting these pest plants ...
- Hoggle: I'll give you 5 shiny pieces of gold for this job. Is this a deal?
- Gracz: Yes
Udajemy się piętro niżej, przechodzimy przez drzwi i ścinamy trawę, aż do miejsca, w którym pokaże się nam następujący napis: "You advanced in lawn mowing". Udajemy się ponownie do Hoggle'a i pytamy się ponownie o ogród (dostajemy od niego 5gp).
- Gracz: Hi
- Hoggle: Welcome to my humble home!
- Gracz: Garden
- Hoggle: I hope you were diligent and accurate. Here is your gold. Don't spend it on alcohol or tobacco!
Misja 2: Saving Caramellia
Udajemy się na Femor Hills, idziemy do wieży przy Cyclopsach i wycinamy trawę aż do wejścia.
Plik:Pigs1.jpg
Wchodzimy na samą górę, tam spotykamy NPC Caramellia, z którą rozmawiamy następująco:
- Gracz: Hi
- Caramellia: Hello.
- Gracz: Winfred
- Caramellia: All is lost. With Winfred dead, my love has died and I am only an empty shell without hope or purpose.
- Gracz: True love never dies!
- Caramellia: Those were his words, weren't they?
- Gracz: Yes
- Caramellia: Yes, it's true, he is so right. As long as I remember the love and happiness we shared, neither love nor my beloved will be truly dead ...
- Caramellia: They will always have a special place in my heart. Thank you stranger, for reminding me about it. Know that life is like a kiss of lovers ...
- Caramellia: It's about sharing emotions and feelings, it's about knowing that you are not alone but belong to something greater, something more beautiful ...
- Caramellia: Keep this in mind and your life will improve and so will your kisses.
Misja 3: Improving Kissing Skills
Udajemy się do Thais. Poszukujemy farmy Donald McRonald za sklepem magicznym, tam odnajdujemy hodowlę świni. Jednej świni nie możemy zabić, jest to księżniczka zamieniona w świnie przez złą czarownicę.
- Gracz: Hi
- Pig: Oink.
- Gracz: Kiss
- Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
- Gracz: Yes
- Pig: Mhmm. Nice try. You definitely have some experience but you should improve your skill DRASTICALLY.
Wycieczka do Ab
Udajemy się do Ab'Dendriel, poszukujemy sklepu muzycznego wraz z elfem Elvith Plik:Abquest.JPG
- Gracz: Hi
- Elvith: Ashari player.
- Gracz: Kiss
- Elvith: I will not share the secrets of kissing with someone not worthy. Impress me! Write a good love poem and then show it to me ...
- Elvith: You can buy poetry parchment at the Thaian embassy. Use an inkwell on it to write a poem.
Idziemy kupic poetry parchment na poczte w ab u Olrika. Używamy inkwella na pergaminie dopoki nie stworzy sie ideału:"You see a parchment.It weighs 2.00 oz.It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet and so are you.' Excellent!.". Wracamy do Elvitha:
- Gracz: Hi
- Elvith: Ashari player.
- Gracz: Poem
- Elvith: Do you have a love poem that might impress me?
- Gracz: Yes
- Elvith: You are a pure genius! You should really consider writing a few songs for me. It's a pleasure to share my little secrets with you. So listen <whisper> <whisper>.
Wracamy do świnki i piszemy:
- Gracz: Hi
- Pig: Oink.
- Gracz: Kiss
- Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
- Gracz: Yes
- Pig: Mhmmm. Oh my, you have learnt a few tricks indeed. But it takes more to become the best kisser in the world. FAR more.
Podróż do kościoła w Thais
Udajemy się do kościoła w Thais, z wcześniej nabytym venorean ice cream, które zdobędziemy w Venore nad dp (lód roztapia się po 3 min.).
- Gracz: Hi
- Lynda: Welcome in the name of the gods, pilgrim player!
- Gracz: Venorean Ice Cream
- Lynda: Are you saying you have ... some Venorean ice cream for me???
- Gracz: Yes
- Lynda: Oh, that is marvellous. Thank you very much. You know, I just LOVE ice cream! Of course it can't be compared to the love to the gods ...
- Lynda: To truly love is pure happiness of heart and soul. <She tells you much about pure love and devotion. You learn a lot for life.>
Udajemy się ponownie na farmę i piszemy:
- Gracz: Hi
- Pig: Oink.
- Gracz: Kiss
- pig: Do you want to try to release me with a kiss?
- Gracz: Yes
- pig: Mhm Uhhh. Not bad, not bad at all! But you can still improve your skill a LOT.
Podróż do Zebrona
Udajemy się do Zebrona (pod dp) w Venore. Przygotuj trochę gotówki na grę z nim (jedna gra kosztuje 35 gp).
- Gracz: Hi
- Zebron: Greetings, high roller. So you care for a game, player?
- Gracz: Kiss
- Zebron: Ah, love is the most exciting game of all. I've learnt a few tricks of this game, too and I might share them with someone worthy.
- Gracz: Worthy
- Zebron: If you want to learn my kissing secrets, you will have to beat me in a game of dice first! Your bet is 25 gold a game, beat me 3 times in a row and I will tell you all my littlesecrets. Are you interested?
- Gracz: Yes
- Zebron: You win with 5 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game?
- Gracz: Yes
- Zebron: You win with 6 over 1. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game?
- Gracz: Yes
- Zebron: You win with 2 over 1. I'm mildly impressed. You've beaten me 3 times in a row, so what? Oh well, now listen to my secrets: <whisper> <whisper> <whisper>. Interesting,isn't it?
Piszemy yes aż do momentu gdy Zebron wypowie się jak wyżej.
Wędrówka do kopalni dwarfów
Udajemy się do 2 kopalni Plik:Kopki.JPG
Odnajdujemy Budrika i nawiązujemy dialog:
- Gracz: Hi
- Budrik: Hiho, hiho player.
- Gracz: Pick Axe
- Budrik: You brought the picks?
- Gracz: Yes
- Budrik: Not the best craftsmanship but they'll do. As promised I grant you permission to enter the Grothmok tunnels. Good luck.
Powtarzamy ten dialog, aż NPC da nam dostęp do A Dwarven Ghost.
Naszym zadaniem teraz jest dojście prawie na sam dół kopalni i odnalezieni drzwi z czerwoną klamką.Plik:Duch.JPG
Tam gdzie biała kropka znajduje się A Dwarven Ghost. Po drodze spotykamy kilka Ghostów.
- Gracz: Hi
- A Dwarven Ghost: Do not disturb the dead for nothing, mortal.
- Gracz: Kiss
- A Dwarven Ghost: My secrets about kissing have died with me. I alone know them, so they are well kept ... But ... thinking about it ...
- A Dwarven Ghost: Not all of my secrets are really well kept. There is one thing you could do for me, mortal. One favour by you to gain a favour of me.
- Gracz: Favour
- A Dwarven Ghost: I don't want the legend about myself to be ruined. Therefore, I need you to do something for me. Go to my quarters in Kazordoon ...
- A Dwarven Ghost: In my drawer you will find ... a false beard ... don't ask any questions mortal! Light the coal basin in my chambers and burn the damned beard in it ...
- A Dwarven Ghost: If you are done, forget that you have ever entered my quarters. Come here and I will tell you what you want to know!
Musimy się teraz udać do Kazordoon, na piętro z sklepem magicznym.
Plik:Broda.JPG
Otwieramy skrzynkię i znajdujemy Fake Dwarven Beard. Używamy teraz Fire Buga na Coal Basin. Następnym naszym celem jest użycie Fake Dwarven Beard na zapalonym Coal Basinie. Udajemy się ponownie do ducha i zaczynamy rozmowę:
- Gracz: Hi
- A Dwarven Ghost: Do not disturb the dead for nothing, mortal.
- Gracz: Beard
- A Dwarven Ghost: Indeed, you have served me well. Now my legend is preserved once and for all. I will grant you the knowledge that you are seeking. Hereby, I pass a portion ofmy knowledge to your mind ...
- A Dwarven Ghost: Ahhh, it's done. Now you know as much about kissing as I did during my lifetime.
Wracamy do świnki:
- Gracz: Hi
- Pig: Oink.
- Gracz: Kiss
- Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
- Gracz: Yes
- Pig: Mhm. Ahh. In ... incredible ... but ... I fear there's still something to learn for you.
Podróż do Carlin
Udajemy się do Carlin i wchodzimy do ścieków przy depo.
Plik:Carlin.JPG
Kupujemy tam conajmiej 3 beer i je wypijamy a następnie zaczynamy rozmowę z Toothless Tim.
- Gracz: Hi
- Toothless Tim: Greetings my friend. What a splendid day we have, don't you agree.
- Gracz: Kiss
vToothless Tim: Ah, the joyous art of kissing is a sophisticated thing indeed. In my youth I enjoyed the delights of kissing with a few fine ladies. Would you like to learn more about kissing?
- Gracz: Yes
- Toothless Tim: I could tell you much about kissing but I rather show you how to kiss properly. Are you prepared?
Gracz: Yes
- Toothless Tim: Mhmmmm. You don't kiss bad for a guy.
Zakładamy Dwarven Ringa i udajemy się do świnki.
Rozmowa kończąca quest
- Gracz: Hi
- Pig: Oink.
- Gracz: Kiss
- Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
- Gracz: Yes
- Pig: Uhh. Ahh. Mhm. By the gods, you are really and truly the best kisser in the whole land. But ... I'm afraid I have to confess something ...
- Pig: There is no curse. I'm nothing than an ordinary pig that is able to speak by coincidence and loves to kiss. But your efforts shall not go unrewarded ...
- Pig: Of course I can't marry you - my mother would turn on her skewer. But I can tell you the hiding-place of some ancient sword ...
- Pig: Look in the basement of this farm. You should find a chest there containing the mighty Firlefanz.
Udajemy się do domku obok, wchodzimy w podziemia, otwieramy drzwi i cieszymy się nową zabawką.
Plik:Doneit.JPG